23:28 

19.01.2010 в 00:47
Пишет Геда:

Скрипт 12 тома

Черновик перевода начала 12 тома, щас иду спать, решила выложить то, что пока есть.

Разумеется, это все еще будет редактироваться и переделываться)
Просьба не распространять.
Знаком ! отмечены новые (или существенно переделанные) страницы или реплики.
* - звуки
курсив - мысли
Оффтопик - мои примечания или журнальные варианты перевода.
Глава 55


глава 56, 1-8

URL записи

URL
Комментарии
2010-01-30 в 17:09 

ГЛАВА 56
1
Призрак: Я пришла к тебе...// Руй...
Руй испугано вскрикивает.
не могу... пошевелиться...
Руй: Нет... Нет, Касанэ! (онэ-сан. Значит, Касанэ старшая из близняшек.)
Руй: Прости меня... Пожалуйста!..
Призрак: Мы сестры... мы всегда будем вместе...
*крик
Призрак (бросается вперед): Ведь так? Руй!..
2
*крик
Тацуми: !!!
Тацуми: Руй-сан?
Тацуми: Что-то случилось? //Я позову доктора...
3
Нагарэ: Бесполезно. (Нагарэ более жуткий.)
Нагарэ: У неё...
Нагарэ: ... галлюцинации.
Тацуми: Холодные пальцы.
Тацуми: Как лед.
Тацуми: Галлюцинации?
Нагарэ: Она убеждена, что дух умершей сестры // хочет ее убить.
4
Дух умершей...
Руй кричит.
Руй: На... Нагарэ!
Руй: Нагарэ, помоги мне... Нагарэ!
Тацуми: Хозяин...
Тацуми: Даже теперь вы не раскажете мне всей правды?
Тацуми: Подумайте о вашей жене, // ее же срочно надо перевезти в хорошо оборудованную больницу!
Тацуми: Хозяин!
5
*крики
Нагарэ: Вас это не касается.
Нагарэ: Повторяю - // хватит совать нос в дела этого дома.
Нагарэ: Я...
Нагарэ: ...не могу гарантировать, что вы останетесь в живых.
6
*крики слабеют
Тацуми:...
Тацуми: Традиции так важны // для вашего рода// и этой земли?
Тацуми: Точно так же вы ничего не делали, когда убивали вашего сына!
Тацуми (собирается уходить): Простите, я пойду.
!7 (Не уверена, что правильно поняла текст, надо подождать англичан. Раньше этой страницы не было, Тацуми просто хлопнул дверью и ушел)
Тацуми: Хозяин...
Тацуми: Я не думаю, что есть вещи, на которые можно было бы променять жизнь.
Тацуми: Вы выглядите таким, каким я был когда-то...
Тацуми: Именно поэтому...
Руй: Нагарэ...
Руй: Ааааа...
Нагарэ: ...
8
Нагарэ: Прости...
Нагарэ: Руй...
И всё же я...
!Тацуми: Пойти посмотреть, что там происходит? Но комната* заперта на ключ... (*комната, в которой заперта руй,Дзасикиро: (Edo-period) room for confining criminals or lunatics)
!Тацуми: ...да и моя неумелая помощь будет выглядеть подозрительно.
Еще немного помотреть по обстоятельствам?..
9
Тацуми стоит перед картиной, на которой изображен поединок Рэна с Ятоноками.
!Герой, который убил бога...
Чем прожить до старости в этом безумном доме...
!Может, ты счастлив по крайней мере теперь...

(последние две фразы относятся к Хисоке. В старом варианте был другой порядок реплик, фразы про героя не было, суть мыслей Тацуми сводилась к: «даже хорошо, что ты так рано умер, Куросаки-кун, все лучше, чем прожить до старости в этом безумном доме».)
Тацуми: Это же...
Тацуми: Куросаки-кун. // Ты родился в жутком семействе.
Тацуми: ...
Тацуми: В комнате Нагарэ я почувствовал какое-то присутствие.
Тацуми: Хоть оно очень быстро исчезло...
Тацуми: Вероятно // в этом доме...
10
...что-то... есть.
Тацуми: Ватари-сан.
*скрип
Тацуми: Давай уже ложиться спать.
Тацуми: Что-то я устал сегодня...
*легкий вздох
11
Тацуми: ?!!
Тацуми: Лаборатория Ватари-сан?..
Тацуми: Это...
Тацуми: Почему здесь...
Тацуми: Ого, настоящие.
!Ватари: А, Тацуми. // Ну как, извинился за юкату?
Зловещий Тацуми: ... Ватари-сан?
*хрустит пальцами
Ватари: !
12
!?Тацуми (кричит): Что ты тут опять натворил? (здесь Тацу куда более буйный, чем в журнале, и я толком не пойму, что он кричит ))
Ватари: Я воспроизвел свою лабораторию с помощью голограммы.
Ватари: Похоже, нам придется здесь проторчать дольше, чем мы думали.
Ватари: А в привычной атмосфере лучше работается, ведь так?
Ватари: Это лишь оптическая технология, но //вполне сойдет.
Тацуми: В самом деле...
!Думает про позаимствованные японские сандалии и, видимо, одну из них и держит в руке.
Тацуми: А если увидит Мия-сан или кто-нибудь еще?
Ватари: Я это предусмотрел!
!Ватари: В прихожей я поставил датчик. (раньше датчик был на лестнице. Вот и изменившаяся планировка дома, которая упоминалась в колонке) //Если придет кто-то кроме нас с тобой...
!Стрелка: Распознающий прибор в форме растения.
Ватари: ...как видишь...
Голограмма исчезает.
Тацуми: Ого.
13
Ватари: Ну как, узнал что-нибудь?
Тацуми: По правде говоря...
Ватари: Пойдем внутрь, // выпьем кофе.
Ватари: Хорошая мысль, да?
Тацуми: я тебя убью, если будешь делать кофе в пробирке.
Стрелка: пострадавший.
Ватари (с мечтательным видом): Нет, на этот раз в колбе.
Тацуми: Сегодня я сам приготовлю.
Ватари: Чешуя на теле?
14
Ватари: Это что, хоррор-манга?
!Тацуми: Там было темно, и я мог рассмотреть с близкого расстояния... Может, это просто выглядело, как чешуя.
!Тацуми: Неужели правда проклятье? // Может, это что-то психогенное, или последствия народных методов лечения, или симптомы отравления. // Хозяин твердо верит в проклятье Ятоноками, но... Наверное, это…
!Нагарэ, наследник рода, и его старший брат, похоже, не в ладах. (к чему он это? К отравлению?)
!Ватари: Чешуя из-за проклятья змея... Ну... // Это уж слишком.
(Раньше Тацуми был практически уверен, что чешуя – это проклятье. Здесь он больше сомневается, придумывает объяснения)
Ватари: Есть такая болезнь кожи, при которой из-за сухости и нарушения выработки кератина образуются уплотнения и трещины, похожие на рыбью или змеиную чешую. // Наверное, у этого хозяина, Нагарэ, именно она, а никакое не проклятье.
Тацуми: Болезнь кожи?
Видимо, Ватари описывает вот это:
"Увеличение интенсивности синтеза кератина клетками кожи может приводить к целому ряду заболеваний, которые обычно объединяют под общим названием кератоз. Нередко производство кератина идет настолько интенсивно, что на поверхности кожи появляются отдельные чешуйки, отдаленно напоминающие чешую рыб. Такую разновидность кератозов называют ихтиозами (греч. ichthys – «рыба»)."
Статья про ихтиоз с фотографиями: medarticle.moslek.ru/articles/18882.htm (впечатлительным открывать фотки не рекомендую).

15
Маленькая деревня в горах…
Закрытый характер местности, отсутствие врачей…Они не смогли распознать болезнь.

Ватари: И наконец, глубоко укоренившаяся вера в легенду о Ятоноками окончательно сформировала их убежденность.
Ватари: Печальное следствие невежественности.
Тацуми: Вот как…
!?Все сходится.
!?Мне есть чему поучаться у Ватари.

(Я не уверена в этих фразах.
Раньше Тацуми думал так: Should have been more careful...I nearly fell into that prejudice...
Tatsumi: Either way, it is our job to investigate the truth...
Tatsumi: Even though I've been dead for decades, I'm still inexperienced.)

Тацуми: Ха.
Тацуми: Спасибо, Ватари-сан. // В этот раз я никак не мог разобраться.
Ватари: Передумал насчет меня? (исправился в глазах Тацуми. После кофе, что ли?)
16
Ватари: Ах да, Тацуми! Поможешь мне с работой?
*бросил
Тацуми: Да.
Тацуми: Пропуск?
Ватари: С этой задачей в одиночку не справиться даже такому гению технических наук, как я!
Тацуми: Э... Гению?
Тацуми (От руки): И почему же твои эксперименты постоянно проваливаются?
!Ватари: Без провалов не бывает успехов, Тацуми-кун. (Тацуми написано почему-то катаканой, к тому же в норме Ватари не использует суффикс –кун. Видимо, он изображает из себя профессора и обращается к Тацуми как к студенту).
!Ватари (от руки): И вообще все это мелочи.
Ватари: Нам катастрофически не хватает материалов об этом задании!
!Ватари: Мы достанем их из Акаши.
!Тацуми: Из Акаши?..
17
Тацуми: Ватари-сан... Ты хочешь сказать, что...
Ватари: Именно.
18
Оплот Мэйфу и гордость Дзю-о-тё, суперкомпьютер...
19
!Ākāśa. Раньше компьютер Мэйфу назывался Матерью (Mother)
20
Ватари: Ай-ай-ай
* бац-бац
Тацуми: Мало тебе неприятностей!
Надпись: заместитель
Тацуми: Там же система безопасности высшего уровня! Как ты собираешься!..
*(рядом с Ватари) уй-ой
Ватари: Не переживай. У меня есть секретный инструмент.
Тацуми: Что?
Ватари: Терминал Акаши...
Ватари: ...в моей голове.
(эх, раньше тут была шутка про то, что матери всегда добры к своим детям ))
21
Последний этаж Эмма-тё.
Резиденция Эммы-Дайо-сама.
!Доклад
!От пяти органов чувств Мэйфу.
(Пять органов чувств, или Гокан – название группы, которая управляет бывшей Мамой. Терия переводила их как «5 генералов», но мне кажется, что это неточное название. В дальнейшем я буду использовать транскрипцию «Гокан»).
В журнале они не представлялись. Можно было предположить, что это и есть Гокан, но уверенности у меня не было

Эмма: Что?...
Эмма: Взломщики?

2010-02-14 в 13:40 

Глава 57

2010-06-15 в 22:48 

Глава 58

2010-06-15 в 22:50 

Глава 59

2010-07-25 в 12:23 

Глава 60

     

****

главная